FrançaisJaponaisAnglais

L'ATAA (Association des traducteurs adaptateurs de l'audiovisuel) a publié une brochure intitulée "Faire adapter une oeuvre audiovisuelle, le guide du sous-titrage", que vous pouvez consulter en cliquant sur l'image de gauche.

Les conseils qui y sont détaillés sont valable pour le sous-titrage de films et de documentaires, mais également pour l'adaptation de jeux vidéos. Bonne lecture !