Diplômée en langue, littérature et civilisation japonaises (Université de Strasbourg) ainsi qu'en sciences sociales (École des hautes études en sciences sociales - EHESS), je suis traductrice et interprète de liaison à temps plein depuis 2008, spécialiste du Japon.
Pourquoi Zen Traductions ? Parce qu'au-delà de prestations linguistiques, c'est avant tout la tranquillité d'esprit que je veux offrir à ma clientèle.
Membre de la société française des traducteurs (SFT), de l'association des traducteurs littéraires de France (ATLF) et de la Japanese Association of Translators (JAT), j'adhère strictement au code de déontologie de la SFT.
Enfin, je suis directrice adjointe de la publication de la revue en ligne du réseau Freelance France Japon (Éclectiques, que vous pouvez lire en lire à la page Publications). J'écris à mes heures perdues un blog sur l'artisanat et les loisirs créatifs japonais, qui sont l'une de mes spécialités.
Géraldine Oudin